séparation entrée-sortie - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

séparation entrée-sortie - translation to russian

Joyeuse entree; Радостный въезд

séparation entrée-sortie      
- развязка входа и выхода

Wikipedia

Joyeuse entrée

Joyeuse entrée (фр. joyeuse entrée, нидерл. Blijde Inkomst; дословно «радостный въезд») — первый официальный мирный визит правителя в средневековый город, обычно сопровождавшийся предоставлением или подтверждением привилегий города.

Под этим именем также известна хартия, на верность которой присягали герцоги брабантские и лимбургские, с 3 января 1356 года.

В основании её лежали законы брабантского герцога Жана II (1312 год); она состояла из 59 статей, к которым Филипп Добрый присоединил три, а Карл V два дополнения. Важнейшие постановления этой хартии направлены были на ограждение старинных привилегий и прав страны, к ограничению монетной регалии государя, к утверждению старинного начала местного государственного права, по которому никто из граждан не мог быть судим вне страны, иностранными судьями и по иностранным законам.

Последняя статья постановляла, что нарушение хартии освобождает подданных от обязанности повиновения.

В герцогстве Брабант термин «Радостный вход» также применялся к хартии свобод, которую новый правитель был обязан соблюдать при их официальном первом приеме, относящемся к « Радостному въезду» 1356 года . Одна из функций Совета Брабанта заключалась в обеспечении того, чтобы новое законодательство не противоречило или отменяло свободы, установленные в Радостном въезде.